Share it


Το κομψό και χαριτωμένο αυτό βιβλίο με τις 35 σιφνέικες συνταγές εκδόθηκε για πρώτη φορά το 2003 και επανεκδόθηκε το 2007. Έχει την πρωτοτυπία ότι ανοίγοντας το εξώφυλλο ο αναγνώστης έχει το ελληνικό κείμενο και το οπισθόφυλλο χρησιμεύει σαν εξώφυλλο στο αγγλικό κείμενο!

Η συλλογή των συνταγών έγινε με συνεντεύξεις  Σιφνιών γυναικών και ανδρών, στην πλειοψηφία τους με ερασιτεχνική και βιωματική σχέση με την κουζίνα. Στη συνέχεια οι συνταγές ελέχθησαν ως προς την … αποτελεσματικότητα και όπου χρειάστηκε διευκρινίστηκαν οι ποσότητες.

Η μορφή του «δροσερού» αυτού βιβλίου παραπέμπει σε τετράδιο-σημειωματάριο  με σκοπό να θυμίσει την αξία αυτών των παλιών τετραδίων που έχουμε από τις γιαγιάδες μας, συνήθως θαμμένα σε κάποιο ντουλάπι…

Οι συνταγές που χρησιμοποιήθηκαν για το εξώφυλλο είναι η πραγματική κληρονομιά της γιαγιάς της συγγραφέας από τη Πόλη.

Τι λέει η συγγραφέας για το βιβλίο της:

« Πάντα  βρισκόμουν αντιμέτωπη με την ερώτηση «τι έχετε εδώ δικό σας να φάμε;» λόγος που υπάρχει και αγγλικό κείμενο  είναι ότι ... «και οι ξένοι έχουν ψυχή!». Και δεν υπήρχε τίποτα στα αγγλικά παρότι υπερηφανευόμαστε για τη σιφνέικη κουζίνα…. Οι ντόπιες συνταγές γίνονται με ντόπια προϊόντα, που έβγαιναν από ντόπιο σπόρο, που δεν χρειάζονταν πολύ νερό ούτε διάφορα προστατευτικά ή ενισχυτικά για να αντέξουν τις συνθήκες στο νησί. Γίνονται με ντόπια κρέατα και κηπευτικά που μπορείς να παράγεις αν θες και δεν είσαι υποχρεωμένος να εισάγεις ή να αγοράζεις. ..!

…Πήγα κυρίως σε απλούς ανθρώπους, αν και υπήρξαν και δυο τρεις επαγγελματίες, που ήξερα ότι «φημίζονται» για κάτι. Έγραφα μια συνταγή και μετά πήγαινα αλλού για άλλη συνταγή. Στον καθένα έδειχνα όλες τις συνταγές που είχα μαζέψει και του ζητούσα να τις σχολιάσει. Συνολικά τις διάβασαν κάτι λιγότερο από 50 άνθρωποι. Έτσι προέκυψαν οι συνταγές και τα σχόλια..

Αντιμετώπισα και μερικές δυσκολίες: για παράδειγμα για τα σιφνέικα μπισκοτάκια με βούτυρο και τα κουλούρια με γλυκάνισο δεν βρήκα κανένα να μοιραστεί το μυστικό της επιτυχίας. Επίσης οι άνθρωποι ήταν πρόθυμοι να μου πουν συνταγές αλλά τα μέτρα ήταν «με το μάτι!». Κι ένα βιβλίο συνταγών με «αλεύρι όσο σηκώσει» και «αυτό δείχνει από μόνο του» δεν βοηθάει καθόλου! Ζήτησα λοιπόν από έναν επαγγελματία να φτιάξει τις συνταγές και να βάλει μέτρα ώστε «να βγαίνει η συνταγή»! Αυτό νομίζω ήταν το δυσκολότερο. Το αμέσως επόμενο ήταν η μετάφραση όχι τόσο για τις συνταγές όσο για τα σχόλια. Γενικά όλη η προσπάθεια θα ήταν εξαιρετικά δύσκολη χωρίς τους ανθρώπους που βοήθησαν και στήριξαν με διάφορους τρόπους».

Συγγραφέας: Ρόνια Αναστασιάδου
Εικονογράφος: Μαρία Περδίκη

Αγγλικό κείμενο: Ροδιά Ματζουράνη
Εκδόσεις: Ρόνια Αναστασιάδου

Αριθμός Σελίδων: 49 σελίδες στα ελληνικά και 45 σελίδες στα αγγλικά 

 

comments powered by Disqus
Επιμελητήριο Κυκλάδων Επιμελητήριο Δωδεκανήσου
Copyright © 2024 Aegean Cuisine.
Find us also